» Jak przyswoić język? Czyli o kapitalnej serii książek do nauki języków obcych słów kilkaset - BeSmart.pl - rozwój osobisty


Jak przyswoić język? Czyli o kapitalnej serii książek do nauki języków obcych słów kilkaset

W poście Zacznij samodzielną naukę języka pisałem o potrzebie wybrania dobrej książki do nauki języka. Sprawa wydaje się na pierwszy rzut oka oczywista – idziesz do księgarni, kupujesz, wychodzisz. Jednak po kilku dniach bierzesz książkę do rąk i po góra pięciu minutach odkładasz ją na półkę – tak na dłużej. Dużo dłużej. Przecież tak ładnie wygląda… i tylko dlatego jej nie wyrzucisz.

No właśnie, żeby kupić coś dobrego – niekoniecznie książkę – musisz najpierw przebić się przez zalew produktów, które nie mają tak naprawdę większej wartości.

Assimil czyli z francuskiego przyswajać

Jako osoba, która nie jedną książkę do języka obcego widziała i wypróbowała, mogę ci polecić świetne książki Assimila z serii „Łatwo i przyjemnie”.

Assimil to renomowane francuskie wydawnictwo działające od 1929 roku. Jego książki są bardzo popularne szczególnie we Francji i w Niemczech, w mniejszym stopniu w Wielkiej Brytanii i w innych krajach. W Polsce – właściwie nieznane.

Jak wygląda?

Assimil to książka formatu kieszonkowego (no, na taką raczej większą kieszeń), która ma ok. 400-500 stron (w zależności od języka, którego chcesz się uczyć). Opiera się na prostym rozwiązaniu – po lewej stronie jest tekst w oryginale (np. po niemiecku), a po prawej jest równoległe tłumaczenie na polski.

Znakomita większość lekcji, których jest około 100-150, opiera się na dialogach. Co ważne, nie są nudne, część z nich jest całkiem zabawna, a inne można nazwać po prostu interesującymi. Treść każdej lekcji jest nagrana na płytę audio.

Assimil niemiecki

Na czym polega ta metoda czyli co robisz

Nauka z książką jest podzielona na dwie fazy:

  1. faza pasywna
  2. faza aktywna

Podczas pierwszej fazy twoim zadaniem jest wyłącznie słuchać, czytać i powtarzać tekst. Nic więcej. Pracujesz na oryginalnym tekście, a wspomaga cię pełne polskie tłumaczenie na stronie obok.

Wydawca zaleca, żeby używać książki regularnie, 20-30 minut dziennie.

Druga faza – aktywna – polega na tym, że tłumaczysz tekst polski na docelowy (np. niemiecki). Jako że zwroty i konstrukcje powtarzają się w kolejnych lekcjach, nie będziesz miał z tym zadaniem większych problemów. Naprawdę!

Faza pasywna trwa od 1. do 50. lekcji. Gdy przejdziesz do następnej – 51. – przerabiasz ją jak zwykle (pasywnie), a oprócz tego wracasz do 1. lekcji i wałkujesz ją „aktywnie”. W ten sposób materiał zawarty w książce przerabiasz dwukrotnie, a za drugim razem okazuje się, że wszystko jest tak naprawdę bardzo proste!

Oprócz dialogów, każda lekcja ma jeszcze dwa dodatkowe ćwiczenia – związane z tłumaczeniem kilku innych zdań i z uzupełnianiem luk.

Na czym nie polega ta metoda czyli czego nie robisz

  1. nie starasz się zapamiętywać – musisz podejść do lekcji zrelaksowany i z zainteresowaniem
  2. nie bądź perfekcjonistą – twoim zadaniem nie jest recytowanie dialogów z pamięci
  3. nie wykuwasz słówek
  4. nie robisz żadnych notatek
  5. nie siedzisz nad lekcją więcej niż z godzinę (zalecane 30 minut)
  6. nie przerabiasz więcej niż jedną lekcję dziennie

Czego nauczy cię Assimil?

Każdy z kursów Assimila uczy około 2000 wyrazów. To całkiem sporo, bo np. wspomniany przeze mnie wcześniej Pimsleur uczy tylko 600.

Nauczy cię dużo bardziej skomplikowanych konstrukcji językowych niż Pimsleur. Wyjaśni w dość przejrzysty sposób gramatykę. Nauczy cię czytać i pisać. No i mówić – nie nauczysz się pojedynczych wyrazów, a całych zdań.

Jeśli podejdziesz do nauki poważnie, czyli będziesz uczył się regularnie, tj. co najmniej 5 dni w tygodniu, to w 10 miesięcy będziesz znał całą książkę ze wszystkim stron. Zatem w przeciwieństwie do samouczków, które obiecują, że nauczą cię języka w miesiąc lub trzy, Assimil nie zostawi cię po tym czasie samemu sobie – masz zaplanowaną naukę na miesiące.

Choć wydawca nie określa, jaki poziom osiągniesz po ukończeniu książki, to moim zdaniem będzie to poziom „przed-B1”. Na niemieckich stronach wydawnictwa można wyczytać, że kursy Assimil pozwalają osiągnąć poziom B1/B2.

Dla kogo ten kurs?

Assimil jest nie tylko dla ambitnych. Wystarczy, że masz codziennie trochę czasu i ochotę na to, żeby codziennie nauczyć się czegoś nowego. Potraktuj uczenie się z Assimila jak zabawę, bądź zainteresowany treścią, podejdź do tego książkowego kursu odprężony, a naprawdę sporo się nauczysz.

Assimil rzuca cię od razu na głęboką wodę. Jedynie kilka pierwszych lekcji jest wyraźnie łatwiejszych i – jeśli chodzi o nagrania audio – wolniejszych. Mimo to w przypadku kursu „Język hiszpański łatwo i przyjemnie” już w pierwszej lekcji „wstępnej” poznasz pierwszy idiom.

Jakich języków mogę się nauczyć?

Assimil nie reklamuje się w Polsce chyba wcale, więc dziwi mnie, że wydano do tej pory aż 5 kursów z serii „Łatwo i przyjemnie”:

  1. angielski
  2. niemiecki
  3. francuski
  4. hiszpański
  5. włoski

Jeśli znasz dobrze angielski, to możesz nauczyć się oprócz wyżej wymienionych języków:

  1. chińskiego (mandaryńskiego)
  2. arabskiego
  3. holenderskiego
  4. węgierskiego

Assimil oferuje wiele więcej kursów językowych dla osób posługujących się niemieckim (razem 20 języków), francuskim (aż 42 języki!) i innymi językami. Na przykład w wersjach niemieckich i francuskich ukazały się samouczki na poziomie zaawansowanym i biznesowym.

Gdzie znaleźć?

W przeciwieństwie do wersji zachodnioeuropejskich, polska wersja jest naprawdę tania – wersja z czterema płytami CD (nie polecam kaset!) kosztuje ok. 60 zł. Jeśli jednak zamówisz wersję dla Anglików, Niemców czy Francuzów, zapłacisz ok. 80 euro.

Książki Assimila z serii „Łatwo i przyjemnie” dość trudno znaleźć – w przeciwieństwie do rozmówek tego samego wydawnictwa za kilkanaście złotych. Nie widziałem ich (kursów, nie rozmówek) w żadnej zwykłej księgarni, ani w większych sklepach internetowych.

Zachęcony tym kursem na jednym z zagranicznych forów internetowych, przeszukałem kilka księgarni internetowych… i nic nie znalazłem. Zrezygnowany wbiłem nazwę kursu do Googla i okazało się, że polska wersja jednak istnieje i wcale nie jest droga.

Dlaczego moja miłość do Assimila nie jest idealna?

Oprócz mnóstwa zalet, jakie ma Assimil, ma też wady, czasem dość poważne. W książkach jest sporo literówek, okazjonalnie (raz na kilkadziesiąt lekcji) brakuje tłumaczenia jakiegoś zdania albo jest ono urwane, zdarzy się kilka razy, że brakuje odpowiedzi do fragmentu ćwiczenia. Również same tłumaczenia mogłyby być lepsze.

Dla pocieszenia mogę dodać, że podobnie jest z innymi wersjami językowymi, tj. dla Anglików, Niemców, Turków, Hiszpanów, Węgrów itd. – przynajmniej tak wynika z tego, co przeczytałem na różnych forach internetowych. Niestety, polskie wersje Assimila nie są wyjątkiem.

Być może do końca marca 2007 ukażą się nowe, poprawione wersje kursów – tak w każdym razie informował polski oddział wydawnictwa Assimil pod koniec ubiegłego roku.

3 ksiazki Assimil

Naprawdę polecam!

Na Assimila trafiłem przypadkiem. Przeczytałem o nim sporo dobrego w Internecie i zainteresowałem się nim. Okazało się, że polska wersja rzeczywiście jest, choć raczej trudno dostępna.

Mam nadzieję, że ten przydługi artykuł na temat tej świetnej książki, nie brzmi za bardzo jak reklama :-) Sam kupiłem wszystkie wersje Assimila – angielski i włoski dla rodziców (nadaje się na prezent), a niemiecki, hiszpański i francuski dla mnie – z myślą, że kiedyś się ich nauczę i dlatego też, że można je dostać prawie za bezcen na aukcjach (za francuski zapłaciłem jakieś 15 zł).

Jednym słowem – polecam!

Jeśli spodobał ci się ten wpis, poleć go innym na: Wykopie, Gwarze lub OnMedia



 Drukuj dodajdo.com





27 komentarzy do “Jak przyswoić język? Czyli o kapitalnej serii książek do nauki języków obcych słów kilkaset”

  1. /Zachęcony tym kursem na jednym z zagranicznych forów internetowych, przeszukałem kilka księgarni internetowych…/

    Polonistą nie jestem, napisałbym raczej “for”, a nie “forów” i “księgarń”, a nie “księgarni” (na wszelki wypadek zapewniam, że nie mówię tego ze złośliwości).

    Kiedyś spróbuję. Jak będę zabiorę się za podróże :).

  2. Wg słownika PWN (i nie tylko - właśnie sprawdziłem) “forów” jest poprawną formą, a jeśli chodzi o księgarnie, to można pisać i tak, i tak.

    A książkę naprawdę polecam!

  3. Jak to jest właściwie z ćwiczeniami w tym kursie. Należy je wykonywać dopiero w fazie aktywnej czy już w pasywnej. Z tego co można przeczytać w książce raz wynika, że w aktywnej a raz, że już w pasywnej.

  4. Moim zdaniem - w pasywnej. Aktywna polega właściwie tylko na tłumaczeniu tekstu z polskiego na język docelowy.

  5. Pojawiło się nowe wydanie Assimil dla języka angielskiego. Koszt ok. 70 pln.

  6. kupiłam zachęcona opinią język hiszpański i jestem w szoku, jest super! bardzo logiczny i przejrzysty podręcznik! tylko ciekawa jestem czy można dostać gdzieś poziom rozszerzony… Ale wspaniała książka!

  7. lakika: druga część Assimila dla zaawansowanych jest dostępna m.in. po angielsku (Assimil Using Spanish). Czytałem jednak opinie, że jakość angielskiego tłumaczenia jest tragiczna.

    Co do nowych wydań, to oprócz angielskiego, pojawiły się także nowe wersje francuskiego i włoskiego.

  8. Bardzo dziekuje za to, ze poswiecasz swoj czas na pisanie takich recenzji. Jestem w trakcie szukania dobrego kursu i bardzo mi pomogles swoja opinia.
    Jeszcze raz bardzo dziekuje! :)

  9. Mam takie pytanie czy jest jakaś wersja Assimila dla osób już znających angielski, na średnim poziomie?

  10. zoidy: Jest taka wersja, ale niestety tylko dla Francuzów i Niemców.

  11. Własnie tez zastanawiałam sie nad zakupem tej ksiazki, ale znam juz troche angielski, moge zaliczyc sie do srednio zaawansowanych, tylko mam wielki problem w mowieniu, jak poprawic speaking? a nie ma tej ksiazki dla nauki rosyjskiego?

  12. Na mówienie najlepsze są strony typu language exchange. Wpisz w Google albo wejdz np. tu: http://www.sharedtalk.com/

  13. Większość jest zeskanowana za darmo w necie, większość po francusku, z tego co się orientuje. Książki są rzeczywiście świetne. Mam dośiwiadczenie w nauce języków, bo próbowałem się anuczyć przynamniej 20 bez większych sukcesów. Z Assimilem mogą się równać jedynie kursy eskk, ale te sa niewyobrażalnie drogie.

  14. Pełną gamę produktów z serii ASSIMIL odnajdziecie pod adresem http://www.nowela.pl - oficjalne wydawnictwo Assimil na Polskę :) Zapraszamy

  15. nowela.pl: Czy może planujecie wydać jakieś nowe książki z tej serii? Czekam z niecierpliwością na drugą część Assimila do niemieckiego (Deutsch in der Praxis).

  16. Panie Rafale, zapraszam do kontaktu pod adresem marketing@nowela.pl będziemy wstanie wspólnymi siłami coś ustalić nt. naszej oferty oraz tego co wchodzi na rynek :) można też pomyśleć o jakimś konkursie itp. :) dla Pana strony i użytkowników :)

  17. do roboty :D

  18. mam wątpliwości… jestem już na 20 lekcji drugiej fali hiszpańskiego Zaczynam powtórkę każdej lekcji od tłumaczenia z pol na hiszp , ale w książce jest napisane:
    -przeczytać lekcję na głos (po wcześniejszym przesłuchaniu nagrań)
    -następnie przetłumaczyć
    Z ciekawości: jaka jest Wasza metoda? pzdr

  19. lakika: Ja trzymam się instrukcji, czyli czytam na głos, przeglądam tłumaczenie po prawej stronie, jeśli czegoś nie pamiętam. Potem tłumaczę zdanie po zdaniu z polskiego na hiszpański. Po każdym przetłumaczonym zdaniu sprawdzam po lewej stronie, czy dobrze to zrobiłem.

    Jeśli dobrze pamiętam, to we wstępie autorzy polecają robienie tych tłumaczeń pisemnie. Będę musiał nad tym pomyśleć, zwłaszcza że całkiem niedawno zacząłem drugą falę (58 lekcja).

  20. Na początek muszę powiedzieć, że trafiłam na tę stronę po raz pierwszy… dziś, a już piszę trzeci komentarz;) Rafale, (jeśli można bez Pan;) książka, o której piszesz jest mi zupełnie obca. Ale uczenie się na dwóch etapach, czyli pasywnie i aktywnie doskonale znam z metody, która nazywa się Metodą Alfa. Polega ona na tym, że podczas nauki wykorzystuje się zasoby naszych wspaniałych umysłów. Naukowo zbadano, że umysł ludzki pracuje na czterech różnych częstotliwościach: alfa, beta, delta i teta. I tak, na falach beta funkcjonujemy podczas wykonywania codziennych czynności, czyli zazwyczaj pełna koncentracja. Fale alfa mózg emituje, kiedy jesteśmy zrelaksowani (żadnego przymusu, czysta przyjemność), fale delta podczas głębokiego snu, a teta są dostępne tylko nielicznym (głęboka medytacja, jogini, mnisi itp.) Najlepiej jest uczyć się w stanie alfa, wtedy umysł chłonie najszybciej i najefektywniej. Wróćmy do pasywności i aktywności. Nauka odbywa się w przy akompaniamencie muzyki -> barokowej. Tak, bo muzyka barokowa była tworzona w rytmie najbardziej zbliżonym do rytmu ludzkiego organizmu. Radzę poszperać w Internecie i spróbować. Aha i głównym założeniem tej metody jest uczenie się na podstawie dialogów. Po lewej stronie tekst w języku obcym, po drugiej po polsku plus odsłuchiwanie dialogu. Nagrania można przygotowywać samodzielnie. Dlaczego polska wersja musi być pod ręką? Znowu wracamy do tego, co człowiek lubi najbardziej:) Przyjemność. Jeżeli mamy tylko obcojęzyczny tekst, może pojawić się stres i strach, że czegoś nie zrozumiemy, czyli proces uczenia jest zakłócony. Chyba trochę się rozpisałam;) To byłoby na tyle:) Być może informacje o częstotliwościach znalazły się w którymś z Twoich postów, jeśli je powtórzyłam, przepraszam, ale nie zdążyłam jeszcze przejrzeć wszystkich artykułów;)

  21. wyczytałam, że japoński, chiński oraz osobna książka do pisma chińskiego są w przygotowaniu! ale niestety nie szykują polskiego odpowiednika np using spanish czyli poziomu wyższego po “łatwo i przyjemnie” ;( a to wielka szkoda ;( apeluję do wydawnictwa nowela!!!!

  22. zachęcony tym artykułem kupiłem assimila do nauki niemieckiego. Narazie jestem w fazie pasywnej. Szkoda, że nie ma wersji zaawansowanej w języku polskim. Mam nadzieje, że wydawnictwo nowela to nadrobi.

  23. Jeżeli nigdy nie uczyłam się (w moim przypadku hiszpańskiego), to też mogę zaczynać tą metodą?
    Tam pisze, żeby dziennie poświecić 20/30 min. To wystarcza na opanowanie jednej lekcji i następnego dnia przechodzimy do kolejnej itd., czy mam powtarzać tą samą aż nauczę się tych dialogów na pamięć i wykonam dobrze te ćwiczenia? Bo nie bardzo rozumiem.

  24. Jasne, że możesz.

    Nie, nie uczysz się niczego na pamięć. Do nauki z Assimilem trzeba podchodzić na kompletnym luzie. Poczytać spokojnie, zrozumieć, powtarzać. Następnego dnia lecisz z następną lekcją. Jeśli chcesz, to możesz przejrzeć poprzednią (np. raz przeczytać).

    Pamiętaj, niczego nie ucz się na pamięć!

  25. Zachęcony opiniami czytelników tego bloga, poszukałem i znalazłem pod adresem http://www.nowela.pl dwa kursy angielskiego:

    “Język Angielski łatwo i przyjemnie” (4 CD audio);
    “Język angielski łatwo i przyjemnie” Tom: 1 B1 (2 CD).
    Są to dwie różne pozycje, których autorzy zastosowali tę samą metodę.

    Pierwszą pozycję napisał Anthony Bulger (oryginał), a adaptacji dokonała Maria Gorzelak.

    Autorem drugiej pozycji jest również Anthony Bulger, a autorką adaptacji Karolina Frąckowiak.

    Jednak pozycje te, zwłaszcza pierwsza, przeznaczone są dla początkujących. Dlatego dla wprawy korzystać będę z pozycji drugie, czekając niecierpliwie na jej drugi tom.

  26. Nasza oferta Assimila jest o wiele szersza:

    http://www.nowela.pl/ext/wydawnictwo/118/p/1

    Co o planów wydawniczych kolejnych części na kolejne poziomy dla poszczególnych języków to na chwilę obecną plan wydawniczy na 2009 nie jest jeszcze wykonany.

    Jak tylko Szefowa redakcji wróci z urlopu podpytam a nasze plany wydawnicze dotyczące tej metody.

    Bardzo cieszy nas fakt iż ta metoda i trud jaki włożyliśmy w wydanie poszczególnych pozycji książkowych z nim związanych cieszy się dobrą opinią.

    A na koniec zachęcam do odwiedzania naszej księgarni w której powinniście znaleźć interesujące was książki i nie tylko.

  27. Drugi tom Język Japoński łatwo i przyjemnie to będzie coś.
    A jak na razie ukończyliśmy nowe książki:
    Gramatyka języka francuskiego od A do B2
    http://www.nowela.pl/ksiegarnia-jezykowa/gramatyka_jezyka_francuskiego_od_a_do_b2

    Testy różnicujące poziom A1 Język francuski
    http://www.nowela.pl/ksiegarnia-jezykowa/testy_roznicujace_poziom_a1_jezyk_francuski

Dodaj komentarz


Copyright © 2007 Rafał Lipnicki. Wszelkie prawa zastrzeżone.